"어린 태양이 말하되 (1937)"의 두 판 사이의 차이

한성대학교 미디어위키
이동: 둘러보기, 검색
 
(같은 사용자의 중간 판 3개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
 
==소개==
 
==소개==
 +
'''<어린 태양이 말하되>와 <어린 태양이 말하되 (2)>,  <어린 태양이 말하되 (3)>'''는 [[시인]]이자 평론가였으며, 문학운동가이기도 했던 '''[[임화]]'''가 쓴 시로, <어린 태양이 말하되>는 '''[[회상시집]]'''에 수록되어 있으며, <어린 태양이 말하되 (2)>는 1937년 6월 23일 '''[[동아일보]]'''에 발표했다. <어린 태양이 말하되 (3)>은 '''[[현해탄(시집)]]'''에 수록되었다.
  
 
==번역문==
 
==번역문==
7번째 줄: 8번째 줄:
 
고향은<br>
 
고향은<br>
 
멀어갈수록 커졌다.<br>
 
멀어갈수록 커졌다.<br>
 +
<br/>
 
누구 하나<br>
 
누구 하나<br>
 
남기고 오지 않았고,<br>
 
남기고 오지 않았고,<br>
16번째 줄: 18번째 줄:
 
그만 물새처럼<br>
 
그만 물새처럼<br>
 
나는 외로워졌다.<br>
 
나는 외로워졌다.<br>
 +
<br/>
 
잊어버리었던 고향의<br>
 
잊어버리었던 고향의<br>
 
어둔 현실의 무게가<br>
 
어둔 현실의 무게가<br>
21번째 줄: 24번째 줄:
 
바다 속으로 누를 듯<br>
 
바다 속으로 누를 듯<br>
 
사납다만.<br>
 
사납다만.<br>
 +
<br/>
 
나무 하나 없는<br>
 
나무 하나 없는<br>
 
하늘과 바다 사이<br>
 
하늘과 바다 사이<br>
30번째 줄: 34번째 줄:
 
나의 가슴에<br>
 
나의 가슴에<br>
 
놀처럼 붉다.<br>
 
놀처럼 붉다.<br>
 +
<br/>
 
이제는 먼 고향이요!<br>
 
이제는 먼 고향이요!<br>
 
감당하기 어려운 괴로움으로<br>
 
감당하기 어려운 괴로움으로<br>
38번째 줄: 43번째 줄:
 
너무나 진망궂은<br>
 
너무나 진망궂은<br>
 
청년들의 운명이구나!<br>
 
청년들의 운명이구나!<br>
 +
<br/>
 
참아야 할 고난은<br>
 
참아야 할 고난은<br>
 
나의 용기를 돋우고,<br>
 
나의 용기를 돋우고,<br>
43번째 줄: 49번째 줄:
 
나의 용기 위에<br>
 
나의 용기 위에<br>
 
또 한 가지 광채를 더했으면……<br>
 
또 한 가지 광채를 더했으면……<br>
 +
<br/>
 
아아, 나의 대륙아!<br>
 
아아, 나의 대륙아!<br>
 
그대의 말없는 운명 가운데<br>
 
그대의 말없는 운명 가운데<br>
213번째 줄: 220번째 줄:
 
―『'''[[현해탄(시집)]]'''』<br/>
 
―『'''[[현해탄(시집)]]'''』<br/>
 
[http://lps3.www.krpia.co.kr.libproxy.hansung.ac.kr/viewer?plctId=PLCT00005183&tabNodeId=NODE04082110&nodeId=NODE04082232#none 임화문학예술전집]
 
[http://lps3.www.krpia.co.kr.libproxy.hansung.ac.kr/viewer?plctId=PLCT00005183&tabNodeId=NODE04082110&nodeId=NODE04082232#none 임화문학예술전집]
 +
[[분류:문학]] [[분류:시]] [[분류:임화]] [[분류:회상시집]] [[분류:동아일보]] [[분류:현해탄(시집)]]

2022년 6월 15일 (수) 02:49 기준 최신판

소개

<어린 태양이 말하되>와 <어린 태양이 말하되 (2)>, <어린 태양이 말하되 (3)>시인이자 평론가였으며, 문학운동가이기도 했던 임화가 쓴 시로, <어린 태양이 말하되>는 회상시집에 수록되어 있으며, <어린 태양이 말하되 (2)>는 1937년 6월 23일 동아일보에 발표했다. <어린 태양이 말하되 (3)>은 현해탄(시집)에 수록되었다.

번역문

아지 못할 새
조그만 태양이 된
나의 마음에
고향은
멀어갈수록 커졌다.

누구 하나
남기고 오지 않았고,
못 잊을
꽃 한 포기 없건만
기적이 울고
대륙에 닿은 한 가닥 줄이
최후로 풀어지면,
그만 물새처럼
나는 외로워졌다.

잊어버리었던 고향의
어둔 현실의 무게가
떠오르려는 어린 태양을
바다 속으로 누를 듯
사납다만.

나무 하나 없는
하늘과 바다 사이
구름과 바람을 뚫고
하룻 저녁
너른 수평선 아래로,
아름다이 가라앉는
낙일(落日)이,
나의 가슴에
놀처럼 붉다.

이제는 먼 고향이요!
감당하기 어려운 괴로움으로
나를 내치고,
이내 아픈 신음소리로
나를 부르는
그대의 마음은,
너무나 진망궂은
청년들의 운명이구나!

참아야 할 고난은
나의 용기를 돋우고,
외로움은
나의 용기 위에
또 한 가지 광채를 더했으면……

아아, 나의 대륙아!
그대의 말없는 운명 가운데
나는 우리의 무덤 앞에 설
비석의 글발을 읽는다.

어린 태양이 말하되 원문

아직 못할 새
조그만 太陽이 된
나의 마음에
고향은
멀어갈쑤록 커졌다

누구 하나
남기고 오지 않았고,
못 잊을
꽃 한 포기 없건만,
기적이 울고
大陸에 닿은 한 가닥 줄이
最後로 풀어지며,
그만 물새처럼
나는 외로워졌다.

잊어버리었던 고향의
어둔 現實의 무게가
떠 올으려는 어린 太陽을
바다 속으로 누를 듯
사납다만.

나무 하나 없는
하늘과 바다 사이
구름과 바람을 뚫고,
하룻 저녁
너른 水平線 아래로
아름다이 가라앉는
落日이
나의 가슴에
놀처럼 붉다.

이제는 먼 고향이여!
감당하기 어려운 괴로움으로
나를 내치고,
이내 아픈 신음 소리로
나를 부르는
그대의 마음은
너무나 잔망궂은
청년들의 運命이구나!

참아야 할 苦難은
나의 용기를 돋우고,
외로움은
나의 용기 위에
또 한가지 光彩를 더했으면……

아아 나의 大陸아!
그대의 말없는 運命 가운데
나는 우리의 무덤 앞에 설
碑石의 글발을 읽는다.

―『회상시집

어린 태양이 말하되 (2) 원문

아지 못할 새
조그만 太陽이 된
나의 마음에
고향은
멀어갈사록 커젓다

누구 하나
남기고 오지 안헛고
못 잊을
꽃 한 포기 없건만
기적이 울고
大陸에 다은 한 가닥 줄이
最後로 풀어지며
그만 물새처럼
나는 외로워젓다.

잊어버리엇든 고향의
어둔 現實의 무게가
떠 오르랴는 어린 太陽을
바다 속으로 누으를 듯
사나웁다만.

나무 하나 없는
하눌과 바다 사이
구름과 바람을 뚤코,
하룻 저녁
너른 水平線 아래로
아름다이 가라앉는
落日이
나의 가슴에
놀처럼 붉다.

이제는 먼 고향이여
감당키 어려운 괴로움으로
나를 내치고
이내 아픈 신음 소리로
나를 부르는
그대의 마음은
너무나 진망구진
청년들의 運命이구나

참아야 할 苦難은
나의 용기를 도두고
외로움은
나의 용기 우에
또 한가지 光彩를 더햇으면……

아아 나의 大陸아
그대의 말없는 運命 가운데
나는 우리의 무덤 앞에 설
碑石의 글ㅅ발을 읽는다.

―『동아일보』, 1937.6.23

어린 태양이 말하되 (3) 원문

아지 못할 새
조그만 太陽이 된
나의 마음에
고향은
멀어갈쑤록 커졌다

누구 하나
남기고 오지 않았고,
못 잊을
꽃 한 포기 없건만,
기적이 울고
大陸에 닿은 한 가닥 줄이
最後로 풀어지며,
그만 물새처럼
나는 외로워졌다.

잊어버리었던 고향의
어둔 現實의 무게가
떠오르려는 어린 太陽을
바다 속으로 누를 듯
사납다만.

나무 하나 없는
하늘과 바다 사이
구름과 바람을 뚫고,
하룻 저녁
너름 水平線 아래로,
아름다이 가라앉는
落日이,
나의 가슴에
놀처럼 붉다.

이제는 먼 고향이여!
감당하기 어려운 괴로움으로
나를 내치고,
이내 아픈 신음 소리로
나를 부르는
그대의 마음은
너무나 진망궂은
청년들의 運命이구나!

참아야 할 苦難은
나의 용기를 돋우고,
외로움은
나의 용기 위에
또 한가지 光彩를 더했으면……

아아, 나의 大陸아!
그대의 말없는 運命 가운데
나는 우리의 무덤 앞에 설
碑石의 글발을 읽는다.

―『현해탄(시집)
임화문학예술전집