"사랑의 선물"의 두 판 사이의 차이
한성대학교 미디어위키
(→참고문헌) |
|||
23번째 줄: | 23번째 줄: | ||
=='''수록작품'''== | =='''수록작품'''== | ||
− | === | + | ===난파선(이태리)=== |
− | 이탈리아의 동화작가 [[에드몬도 데 아미치스]]의 동화 | + | 이탈리아의 동화작가 [[에드몬도 데 아미치스]]의 동화 [[난파선]]이 원작이다. |
− | |||
− | === | + | ===산드룡의 유리구두(불란서)=== |
− | ===[[요술왕 아아 | + | |
+ | ===왕자와 제비(영국)=== | ||
+ | 영국 [[오스카 와일드]](1854~1900)의 [[행복한 왕자]]가 원작이다. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===요술왕 아아(시시리아)=== | ||
+ | [[라우라 곤젠바하]] | ||
[https://gongu.copyright.or.kr/gongu/wrt/wrt/view.do?wrtSn=9029749&menuNo=200019/ 요술왕 아아 전문] | [https://gongu.copyright.or.kr/gongu/wrt/wrt/view.do?wrtSn=9029749&menuNo=200019/ 요술왕 아아 전문] | ||
− | === | + | ===한네레의 죽음(독일)=== |
독일의 [[게르하르트 하웁트만]](1862~1946)의 동화극 한넬레의 승천(1893)이 원작이다.<br/> | 독일의 [[게르하르트 하웁트만]](1862~1946)의 동화극 한넬레의 승천(1893)이 원작이다.<br/> | ||
[https://gongu.copyright.or.kr/gongu/wrt/wrt/view.do?wrtSn=9029664&menuNo=200025/ 한네레의 죽음 전문] | [https://gongu.copyright.or.kr/gongu/wrt/wrt/view.do?wrtSn=9029664&menuNo=200025/ 한네레의 죽음 전문] | ||
− | === | + | ===어린음악가(불란서)=== |
+ | 프랑스의 동화가 원작으로 알려져 있다. 작자는 미상이다. | ||
− | === | + | ===잠자는 왕녀(독일)=== |
− | === | + | ===천당가는길(독일)=== |
===마음의 꽃(중국)|마음의 꽃(중국)=== | ===마음의 꽃(중국)|마음의 꽃(중국)=== | ||
48번째 줄: | 54번째 줄: | ||
===꽃속의 작은 이(정말)=== | ===꽃속의 작은 이(정말)=== | ||
− | 덴마크의 [[한스 안데르센]]의 | + | 덴마크의 [[한스 안데르센]]의 [[장미의 요정]]이 원작이다. |
=='''RDF'''== | =='''RDF'''== |
2022년 6월 13일 (월) 08:16 판
사랑의 선물 | |
---|---|
작품명 | 사랑의 선물 |
저자 | 방정환(1899~1931) |
발표연도 | 1922년 7월 |
출판연도 | 1922년 |
출판사 | 개벽사 |
목차
개요
방정환이 1922년 세계의 여러 동화를 번안해 편찬한 세계명작 동화집이다.
수록작품
난파선(이태리)
이탈리아의 동화작가 에드몬도 데 아미치스의 동화 난파선이 원작이다.
산드룡의 유리구두(불란서)
왕자와 제비(영국)
영국 오스카 와일드(1854~1900)의 행복한 왕자가 원작이다.
요술왕 아아(시시리아)
한네레의 죽음(독일)
독일의 게르하르트 하웁트만(1862~1946)의 동화극 한넬레의 승천(1893)이 원작이다.
한네레의 죽음 전문
어린음악가(불란서)
프랑스의 동화가 원작으로 알려져 있다. 작자는 미상이다.
잠자는 왕녀(독일)
천당가는길(독일)
마음의 꽃(중국)|마음의 꽃(중국)
중국의 동화로 저자 미상
마음의 꽃 전문
꽃속의 작은 이(정말)
RDF
네트워크 그래프
참고문헌
한국민족문화대백과사전
한국방정환재단
나무위키 정말
위키백과 시칠리아
새롭게 읽는 방정환의 사랑의 선물